YouTube prova il lip-sync automatico dopo il doppiaggio delle auto

Il panorama delle piattaforme di video online sta per subire un’evoluzione significativa grazie all’introduzione della tecnologia di sincronizzazione labiale generata dall’IA su YouTube. Questa innovativa funzionalità mira a rendere i contenuti video più accessibili e coinvolgenti, permettendo la traduzione automatica dell’audio in diverse lingue con un’efficace sincronizzazione dei movimenti delle labbra.

sincronizzazione labiale automatica su youtube

YouTube ha annunciato l’intenzione di testare questa nuova funzione in lingue come inglese, francese, tedesco, portoghese e spagnolo. L’obiettivo è quello di migliorare l’esperienza visiva degli utenti, rendendo i video più attraenti attraverso una rappresentazione realistica del parlato.

tecnologia alla base della sincronizzazione

Buddhika Kottahachchi, responsabile del prodotto per l’auto-dubbing di YouTube, ha condiviso dettagli sulla tecnologia utilizzata. Il sistema apporta modifiche a livello pixel per adattare il movimento delle labbra dell’oratore, garantendo che il doppiaggio risulti naturale. Questa tecnologia si basa su un’IA personalizzata capace di comprendere le complessità della struttura facciale, inclusa la percezione 3D delle labbra e delle espressioni facciali.

limitazioni attuali e piani futuri

Attualmente, la funzione supporta solo risoluzioni fino a 1080p e non può elaborare video in 4K. La disponibilità linguistica iniziale sarà limitata, ma ci sono piani per espandere il supporto a oltre 20 lingue già presenti nella funzionalità di auto-dubbing di YouTube.

costi associati alla nuova funzionalità

È previsto che questa nuova opzione possa comportare costi aggiuntivi; I dettagli specifici non sono stati ancora definiti. È importante osservare se tali spese ricadranno sui consumatori o sui creatori di contenuti.

preoccupazioni etiche e misure preventive

L’introduzione della sincronizzazione labiale genera preoccupazioni riguardo al potenziale abuso della funzionalità da parte di canali che ripubblicano contenuti senza autorizzazione. Per affrontare queste problematiche, YouTube prevede l’aggiunta di una divulgazione descrittiva e un’impronta invisibile simile a SynthID.

altri sviluppi nel settore dei video online

YouTube non è l’unica piattaforma ad esplorare questa direzione; anche Meta ha avviato programmi simili con Instagram per consentire ai creatori di doppiarsi nelle loro Reels in altre lingue. Rimane da valutare il successo complessivo di tali iniziative.

  • YouTube – Buddhika Kottahachchi (responsabile del prodotto)
  • Meta – Programma pilota su Instagram
  • Creatori vari coinvolti nei test delle nuove funzionalità

Continue reading

NEXT

Sora video app: perché il suo utilizzo potrebbe essere un problema per tutti

La crescente diffusione delle tecnologie basate sull’intelligenza artificiale ha generato un ampio dibattito riguardo alle loro potenzialità e ai rischi connessi. L’applicazione Sora, dedicata alla creazione di video generati dall’AI, rappresenta un esempio interessante di come questa tecnologia possa essere […]
PREVIOUS

Nuovo malware android: fa di tutto tranne preparare il caffè

Il panorama della cybercriminalità continua a evolversi con l’emergere di strumenti sempre più sofisticati. Recentemente, è stato identificato HyperRAT, un trojan per Android che consente l’accesso remoto e viene commercializzato in forum dedicati al crimine informatico come un servizio di […]

Potrebbero interessarti

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I più popolari

Di tendenza

Per guestpost o linkbuilding scrivi a [email protected]